首先感谢kanisan大虾转贴, op中的德文是以诗的形式出现的,几乎没有标点,理解起来不太容易,关键是上下文有时候接不上
,还有好多重复
,由于我也没玩过这个游戏,所以对剧情完全不了解,只能按自己的理解来了
翻译不当之处还请高人指教
顺便吱一声,那位大虾游戏通关的,可不可以给我据透一下啊
Erinnerungen, die wiedererwachen In dieser Brust verschlossen
陈封在心底的回忆再次复苏
Der ferne Himmel jenseits des Fensters Die unerreichbaren Wolken beobachtetend
窗子外遥远的天空中 遥不可及的云彩默默注视着
it einem Laecheln auf dem Heimweg Meine irgendwann verlorene Stimme suchend
(此处it应该是mit,op中的bug^_^)微笑着走在归途上 寻找我那不知何时失去的声音
Wenn die Dunkelheit die Erinnerung zerschneidet Auch jetzt hoert es nicht auf
即使回忆被黑暗切断,也仍未停止(前进)
Auch jetzt hoert es nicht auf Vom Himmel schwebt herab
即使现在也仍未停止,从云端飘落
Der ferne Himmel jenseits des Fensters Die unerreichbaren Wolken beobachtetend
窗子外遥远的天空中 遥不可及的云彩默默注视着
Das verletzte Herz wird geheilt
受伤的心被抚慰
Einen zaertlichen Ton hoerte ich
我听到一个温柔的声音
Aus meiner Hand entgleitet Splitter des Traumes
梦的碎片从我的手中滑落
Um die verlorene Antwort zu suchen, renne ich los
为了找到失去的答案我开使奔跑
Hinweg über die Zeit der Begegnung
直到最初相逢之时
Zwei Haende, die sich übereinander legen
两只相互交叠的手
Erinnerungen, die widererwachen In dieser Brust verschlossen
陈封在心底的回忆再次复苏
Die vergessene Gestalt suchen Die Trauer, beende sie
搜寻忘却的身影,结束悲哀
Ich glaube an Dich, aber ich mache mir Sorgen
我信你但是我担心
Deine Stimme ist mir im Traum begegnet
你的声音出现再我的梦中
Vor Angst verletzt zu werden, erzeuge ich ein falsches Laecheln
害怕被伤害, 我带上虚伪的微笑
Verwundbarer Mut wird hervorgebracht, wenn wir zu zweit Waeren
如果我们两人在一起 将有无比的勇气
Gefrorener Schmerz
冰封的伤痛
Wenn er in W?rme gewandelt wird
如果化为温暖
Die Glocke, sie ertoent
钟声将响起
Bis in die unendliche Zukunft
直到无穷无尽的未来
Fliege hoch, hoch in den Himmel Auch wenn Du keine Flügel hast
高飞吧,飞向天空,即使你没有翅膀
Ich glaube an Dich, aber ich mache Sorgen
我信你但是我担心
Deine Stimme ist mir im Traum begegnet
你的声音出现在我梦中
Mit einem Laecheln auf dem Heimweg Meine irgendwann verlorene Stimme suchend
微笑着走在归途上 寻找我那不知何时失去的声音
Wenn die Dunkelheit die Erinnerung zerschneidet
Auch jetzt hoert es nicht auf
即使回忆被黑暗切断,也仍未停止(前进)
Vom Himmel schwebt herab Eine weisse Feder, schaukelnd
一片白色的羽毛摇曳着从空中飘落(前面的好象缺了羽毛这一句,怪不得别扭呢)
Meine Hand ausgestreckt laufe ich Deinen Schatten verfolge ich
我伸出了手奔跑着 追逐着你的影子
Wenn weisser Schnee niederfaellt Umhüllt und verbirgt er die Farbe der Trauer
当白雪从天而降, 悲伤的颜色被遮盖掩藏起来了
Tief im Herzen haelt sich die Liebe verborgen
爱隐藏在心底的深处
Erinnere Dich daran irgendwie
却不知如何勾起你的回忆
Hoch in den Himmel fliegend Die weissen Federn ausbreitend Im weichen Sonnenschein
在柔和的阳光下展开白色羽毛于天空高高飞翔
Moechte ich von Dir traeumen
我想要梦见你
Fern im Himmel tanzend Mit weissen Federn umgarnt
以白羽为衣,于天际起舞
Mit beiden Haenden übereinander Lass die Zukunft nicht los
我们手拉着手抓紧未来
以下为重复,且没有什么关联,大部分都能在上面找到对应的译文,我就不重复了
Tief im Herzenhaelt sich die Liebe verborgen
Erinnere Dich daran irgendwie
Mit einem Laecheln audf dem Heimweg Meine irgendwann verlorene Stimme suchend
Wenn die Dunkelheit die Erinnerng zerschneidet Auch jetzt hoert es nicht auf
Der ferne Himmel jenseits Fensters Die unerreichbaren Wolken beobachtetend
Das verletzte Herz wird geheilt Einen zaertlichen Ton hoerte ich
Vom Himmel schwebt herad Eine weisse Feder, schaukelnd
Aus meiner Hand entgleitet die Splitter des Traumes
Um die verlorene Antwort zu suchen, renne ich los
Hinweg über die Zeit Begegnung Zwei Haende, die sich übereinander legen
Erinnerungen, die wiedererwachen In dieser Brust verschlossen
Meine Hand ausgestreckt laufe ich
Deinen Schatten verfolge ich
Die vergessene Gestalt suchen Die Trauer, beende sie