查看: 8442|回复: 9
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

个人比较喜欢「心连·情结」这个译名

910

主题

6564

存在感

883

活跃日
喵~离线 お兄様♡♡
 6 

SOS团顾问

发帖: 4682
SOS币: 748508
社团: 魔法大学附属第一高中
注册: 2009-05-17
访问: 2024-05-29

楼主
发表于 2012/07/10 | 编辑
恋爱?
日文原名翻译「kokoro connect: hito random」意思上跟恋爱没大关系
恋爱剧情亦非本作中的重要成分
相反一连串奇异事件,倒是让眾人内心的黑暗面浮上檯面
通过合作解决问题,加深眾人的羈绊才是主题 (我绝对不是妒忌太一,真的嗯…………)


随意?
绝对不是随意!
虽然某人也表明过异象是随机发生的,但故事上异象的发生次序却令故意向著「某个方向」走
这点在往后的故事(小说是一本一个异象)中会逐渐明朗化
肯定的是,事情即使随机,也不是随便发出的


名字看来是翻译时被小说第一集的剧情误导了……希望大家别被一个美丽的错误混淆,以為这是一个荒诞的校园恋爱故事……




顺便说说台版第三卷录入不日放出,有兴趣的可先去补完前2集~~
http://www.sosg.net/read.php?tid=518937
http://www.sosg.net/read.php?tid=538506


[ 此贴被新垣绫瀨在2012-07-14 15:46重新编辑 ]
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:30(新垣绫瀨)

2692

主题

5859

存在感

2289

活跃日
喵~离线 私の心は本物ですか?
 11 

★☆★【H2Oの起源】★☆★

1楼
发表于 2012/07/13 | 编辑
我倒是说恋爱随意链接说习惯了

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.018876(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3