查看: 15004|回复: 32
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[求助]能不能放个字幕文件的下载?

1

主题

33

存在感

3

活跃日
 2 

实习生

发帖: 78
SOS币: 2385
注册: 2007-07-13
访问: 2016-07-22

楼主
发表于 2007/08/10 | 编辑
实际上只要字幕有个sosg的logo做好了,下这个字幕的人心里都会感激的,我们sosg的宣传目的也就足够达到了。

实际上有相当一部分对凉宫春日有爱的人下载动画都是在电驴上(话说电驴用户保存资源的时间绝对比BT长,而且电驴版主对于资源的特殊性和唯一性的保护相当重视。我经常见到一个资源发布至今3年以上在电驴上仍然可以下载,大家想想BT种子放个3年还能下个什么玩意吧)。而且我担保。。。。这次的作品一周内绝对会在verycd.com上出现。

实际上我国的著名字幕组像TLF之类都并不在片源上做logo,更多的是在字幕上打几个:“TLF作品”之类的字样,然后到今天,TLF字幕组作品就等于品质和质量和信誉的保证。提到TLF,爱看外国电影的绝对是无人不知无人不晓,N多人更是非TLF字幕组作品不看。

有时候即便版本时间不尽相同,都可以自己调整时间轴解决字幕时间不匹配问题(这个操作并不困难,用暴风影音就可以做到)。

为什么我们sosg不可以这么做呢,不但可以节省对凉宫春日有爱的人们的时间,更可以让sosg的大名伴随着早在7月28日就发布的无字幕激奏版本四处流传(这些版本下载的人数我想大家心里都清楚)。

我们要做的只是发布字幕,顺便在激奏开始前(话说激奏拉开大幕之前的时间足够长了吧)字幕里打个sosg的logo就是,然后往射手网上一放,这个效果绝对可以想象。

我们可能损失的是暂时的网站浏览量的疯狂攀升,却可以换来更多对凉宫有爱的人的关注(访问、下载渠道更多了),从长远看来,这不是更好的一笔投资么?既造福广大凉宫爱好者,又从更多渠道给了更多的人了解sosg的机会。



[ 此贴被windruning在2007-08-10 22:47重新编辑 ]

10

主题

76

存在感

8

活跃日
 3 

SOS团新手

1楼
发表于 2007/08/11 | 编辑
说实话,我认为SOSG的许多做法,包括论坛管理,信息发布方面,确实有很多不能让人满意的地方.就拿我遇上的,幸运星还翻不翻了到现在我也没能在置顶帖子里找到官方答案.所有的疑问贴都被打入催片贴范畴扣分删帖.咱实话实说,从一开始的非SOSG不看到最后也只能投入MOONMAI.但是翻译方面SOSG确实有一定实力.所以SOSG有资格牛气起来,有资格不把一个两个的漫友放在眼里.我是这么理解的.

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.015869(s) query 9, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3