查看: 10159|回复: 9
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[感想]マギOP V.I.P 歌詞中文翻譯

4

主题

18

存在感

0

活跃日
 2 

实习生

发帖: 124
SOS币: 1175
注册: 2011-08-12
访问: 2017-04-28

楼主
发表于 2012/11/14 | 编辑

猜你喜欢: magi, 魔笛, VIP中文歌词


V.I.P


作詞:マオ
作曲:御恵明希歌
編曲:マオ


图片需登录后查看
图片需登录后查看


憧れを今掴んだ

趁現在攫取憧憬的事物

大歓声の鉛に

就像呼嘯而出的鉛彈

心地よくうたれたなら

擊中心扉

さあ飛び込もう

走吧 展翅高飛吧



明日から生まれ変わると

感覺到明日開始才脫胎換骨

誰かが見切りつけたとか

對每個人都不懷希望

この町のスタイルとか

或是如同這條街道的風格一般

そんなものに流され続けて

若就這樣讓他們流淌而去

角の取れた原石にはきっと

磨平了稜角的原石 肯定

誰も用はない

不被人所用



不思議と扉の向こうには

門的對面就是不可思議的世界

V.I.P名乗るやつはなく

沒人打從出生便得天獨厚

誰もが苦悩の果てさ

任誰都經歷過苦惱的盡頭



憧れを今掴んだ

趁現在攫取憧憬的事物

身を委ねればいい

將身心委託於你

舵はこの手に

航向由我來掌控

3つ数えて

倒數三聲

The show time

The show time



大歓声の鉛に

就像呼嘯而出的鉛彈

心地よくうたれたなら

擊中心扉

さあ飛び込もう

走吧 展翅高飛吧




下を見て笑うよりも

與其比下有餘

上を見て絶望したい

我更想感受比上不足的絕望

「もっと」口癖がいい

鞭策自己「還要更加努力」

音に数字をつけたがる

愛為音色評分   ※阿里巴巴

嗅覚にたけたあの人は

及嗅覺靈敏的那人 ※摩兒迦納

今俺はいくつだい聞かせて

在打聽著我的年齡




不思議と扉の向こうには

門的對面就是不可思議的世界

V.I.P名乗るやつはなく

沒人打從出生便得天獨厚

誰もが苦悩の果てさ俺も

任誰都經歷過苦惱的盡頭 我也是




スタッカートに刻んだ

標記上頓音

歯切れよく歩いた

爽快地踏出腳步


道じゃないけど

儘管道路荊棘滿佈

そっと願いを込めた

悄悄地注入願望



あの日の少年は今

那日遇見的少年如今

この景色何思うだろう

對這片景色有甚麼想法

さあ撃ち抜け

奮鬥到底吧



憧れを今掴んだ

趁現在攫取憧憬的事物

身を委ねればいい

將身心委託於你

舵はこの手に

航向由我來掌控

3つ数えて

倒數三聲

The show time

The show time




大歓声の鉛に

就像呼嘯而出的鉛彈

心地よくうたれたなら

擊中心扉

さあ飛び込もう

走吧 展翅高飛吧

----------我是分割线-----------

"為了達成這個理想,所以必須要向前努力。"

"每一天是新的開始,把前一日的痛苦悲傷忘記吧。"

"世界上還有很多事情是沒辦法自己決定的,但是卻可以改變。"

"每一天都要告訴自己「要更加努力,更向上」。"

"還有多事情等著你去冒險。"

"不要有任何猶豫,就算充滿了荊棘,也要跨出腳步迎向。"

"然後,展翅高飛吧,朝向你所憧憬的事物。"


----------我是分割线-----------

可以說是很熱血的歌曲,更可以說是勵志的歌曲。

很多事情,都會在你那"猶豫"之中過去,或許在那之後你會趕到消沉,但其實不用去想太多,只要做自己就好,照著自己的步調來,改變自己的猶豫,向前邁進才是正確之路。
每一天都要更加努力更加快樂,告訴自己「可以的」,讓自己充滿精神好好加油,才能得到自己想要的結果,但即使沒有得到,明天可以再努力,就算是得到了想要的結果,也不要停歇,要更向上。
沒有最完美的人,所以世界才完美。
雖然現實悲傷,但有句這麼說「只要你願意相信,什麼事情其實都可以改變」,只要你願意相信著你自己,努力再努力,其實什麼事情都是可以改變的,畢竟「天無絕人之路」嘛。
展開笑容吧,一天有一天的冒險,每一天都是新的開始,如果不忘記前一天的悲傷,那只會越來越累積罷了,所以該學會放的下想的開,這樣的自己每天才能好好照顧自己。




さあ飛び込もう

走吧 展翅高飛吧




朝向著屬於你自己的理想,毫無猶豫的。 



                                    ---------------------by小思
 


[ 此贴被[紀田正臣]在2012-11-14 03:02重新编辑 ]

97

主题

2986

存在感

1291

活跃日
喵~离线 ←没觉得这只猫很萌吗...
 10 

SOS团之究级水库!!

1楼
发表于 2012/11/15 | 编辑
翻译歌词是门技术活,辛苦了...

833

主题

463

存在感

397

活跃日
美女离线 好困,在现充。
 10 

家中的荣誉团员

2楼
发表于 2012/11/15 | 编辑
引用第1楼伪宅の联萌2012-11-15 21:50发表的“”:
翻译歌词是门技术活,辛苦了...


不是我翻譯的 只是寫對於這歌詞的感想

20

主题

286

存在感

129

活跃日
 6 

SOS团三星级★★★

3楼
发表于 2012/11/16 | 编辑
基本上来说,OP都对会作品想要表达的主要情感进行高度的概括或渲染,嘛嘛,魔笛作为一部励志(至少我个人觉得)作品,其所抒发的就是认清自己的本心,不要让懦弱使自己受到谎言的欺骗,不要让胆怯使自己却步,或许会面临困境,但是曾经经历便是最高的享受以及回报,这个,就是人当少年,何不热血洒一回呢的柑橘了。
此帖被评分,最近评分记录
SOS币:10(的場靜司)

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

4楼
发表于 2012/11/30 | 编辑
楼主!求中文歌词押韵~! 稍微改一下后面几个字就可以了T T助けて

833

主题

463

存在感

397

活跃日
美女离线 好困,在现充。
 10 

家中的荣誉团员

5楼
发表于 2012/12/01 | 编辑
引用第4楼松坂桃李2012-11-30 23:48发表的“”:
楼主!求中文歌词押韵~! 稍微改一下后面几个字就可以了T T助けて


粗體字為中文翻譯

33

主题

67

存在感

20

活跃日
 3 

SOS团新手

6楼
发表于 2012/12/01 | 编辑
说话ED的歌词含义也不错噢

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

7楼
发表于 2012/12/01 | 编辑
引用第5楼的場靜司2012-12-01 01:18发表的“”:

粗體字為中文翻譯



但是我想要押韵的T T

833

主题

463

存在感

397

活跃日
美女离线 好困,在现充。
 10 

家中的荣誉团员

8楼
发表于 2012/12/02 | 编辑
引用第7楼松坂桃李2012-12-01 12:45发表的“”:


但是我想要押韵的T T


这是原歌词 於是乎押韵另寻吧- -|||

1.不是我翻译的
2.我不会押韵
【【打死

0

主题

10

存在感

0

活跃日
 1 

参观生

9楼
发表于 2012/12/02 | 编辑
看完這文對魔笛op又有更不同的感觸了呀...

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.021060(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3