查看: 23266|回复: 34
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

SOSG字幕团荒川爆笑团系列作品报错&意见专贴

42

主题

347

存在感

90

活跃日
美女离线 アンインストール
 3 

家中的荣誉团员

发帖: 383
SOS币: 8686
注册: 2008-04-22
访问: 2020-11-30

楼主
发表于 2010/04/05 | 编辑
请统一在本贴提出, 感谢您的配合.

所有提及的问题会在下个发布的版本中修复.
递交问题请注明具体第几话,几分几秒及错误内容.

SOSG字幕团感谢您的支持~!

123

主题

1583

存在感

355

活跃日
帅哥离线 「零崎一賊·酸の臆想」
 8 

SOS团五星级★★★★★

1楼
发表于 2010/04/20 | 编辑
引用第1楼April_S2010-04-06 02:15发表的“”:
关于第一话...也不是什么大问题啦
我建议男主角的昵称按台版漫画译作“小招”比较好
要不然作为漫画党会觉得“阿招”这个称呼不太习惯



点头同意这个说法

台版漫画翻译为小招,小珊

感觉这样看起来违和度最低

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.024474(s) query 8, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3