查看: 14468|回复: 43
上一主题 下一主题 跳转到指定楼层

[大湿][泪奔]J2凉宫9话异常GJ啊!

主题内容概览

带格式的完整版请点击阅读全文

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

工作关系今晚才补了第九话,马上准备来强势推荐!

上来SOSG才发现已经是一片赞扬声了!

really really very very very Good job!!!

真的湿了...

吾辈的童年啊!

TVB用这种方式对过去致敬,燃到爆啊...

作为一个看着TVB ATV长大的80后,这些对白已经不仅仅是neta这么简单了...

不久前和朋友聚会,还无意中聊起神译的林有德,结果大家竟然异口同声地接出下一句“你好嘢!”

没想到今天又在这个地方听 ..

这里是文章概览,浏览图文并茂的全文请点击→[阅读全文]

280

主题

1911

存在感

178

活跃日

禁止发言

30楼
发表于 2009/05/25 | 编辑
No permission to view this article

33

主题

20

存在感

322

活跃日
帅哥离线 托福神隐,偶尔上,其他时间非 ..
 9 

SOS团之无敌水王!

31楼
发表于 2009/05/25 | 编辑
收不到台啊。。。只能网上下。。。

21

主题

101

存在感

10

活跃日
 3 

SOS团新手

32楼
发表于 2009/05/25 | 编辑
那啥……那个粤语版的团长sosg字幕组不准备做字幕吗 在下北方人,听不懂啊

5

主题

69

存在感

7

活跃日
 3 

SOS团新手

33楼
发表于 2009/05/25 | 编辑
希望TVB找到机会多发挥一下实力.

13

主题

42

存在感

23

活跃日
 2 

实习生

34楼
发表于 2009/05/25 | 编辑
我说,我看第一次J2九集个一段时,只听出叮当,龙珠,高达,幽游白书,我们这一家,美少女战士,小魔女DOLEMI【除凉宫】,其他个D只记得人物忘了漫名

1

主题

48

存在感

28

活跃日
 2 

实习生

35楼
发表于 2009/05/25 | 编辑
怎么说呢。。粤语配音比较有亲切感。。不用看字幕
但还是比较偏向原版的配音
刚专门看了下粤语第9集,的确配得好有本地特色。。顺便发现有某段BGM貌似是TVB加上去的??

3

主题

48

存在感

68

活跃日
 3 

SOS团新手

36楼
发表于 2009/05/26 | 编辑
我也有看粤语翻译太强汉了听得不得不笑不得不追

280

主题

1911

存在感

178

活跃日

禁止发言

37楼
发表于 2009/05/26 | 编辑
No permission to view this article

5

主题

44

存在感

23

活跃日
 2 

实习生

38楼
发表于 2009/05/26 | 编辑
其實我也覺這集的港版涼宮異常gj,之前看過第一集,立即覺得可以不用看,不過看過這集中間那部份便覺得,無記的人也不乏人才喔~

65

主题

72

存在感

25

活跃日
 3 

SOS团新手

39楼
发表于 2009/05/26 | 编辑
引用第30楼式琉弘2009-05-25 20:32发表的“”:
突然觉得楼主是TVB厨....



算不上厨,只是和一两业内人士有些私交- -

也曾经在这个行业做过一些兼职,比较能体会“我们想做得更好,但是条件就放在那儿”的心情...

希望能有多点人关心本土的COMIC相关行业,也包括配音员这个行业吧...

能做成这样的J2凉宫,已经很让人满足了

关于我们|无图版|SOSG WIKI

Copyright © 2006-2024 SosG.Net
Total 0.016290(s) query 7, Gzip enabled,  沪ICP备07006640号-3