第249话 究极の选択
力ずくで石を壊そうとする伊澄。しかし咲夜が、スカートめくりならぬ「着物めくり」で制止する
咲夜は、大事な思い出の品かもしれないのだから、まずハヤテに事情を闻くべきだ、と伊澄を谕す
ハヤテに、ナギが遗产を失う事になる等、一连の状况を说明された咲夜は、帝に直接电话を挂けることに
某声优ラジオ番组に愚にもつかない叶书を书いている最中だった帝。ハヤテに电话を替わるよう求める
帝「ル-ルはだいたい把握したな」
ハヤテ「!! ・・・ルール?」
帝「そう。お前が三千院家の执事としてやっていけるかどうかの试験。
谁かを犠牲にしてでも主を守れるか という试験じゃ。
ハヤテ「!!」
帝「言っておくが、遗产相続の条件に もう変更はないぞ。后継者はいくらでもいる。
石をお前が失えば、本当にナギは三千院家の后継者としての资格を失う。
あの屋敷にも住めなくなる。三千院家の所有する、ミコノスや下田の别荘・・・
ヘリも飞行机も自由に使えなくなり、将来手にするであろう、何百兆円という金も、
すべて失う事となる。
それはナギがどれだけがんばろうと もう一生手にする事とができない金じゃ。
今のような法外な生活はもう一生できなくなるじゃろう。
----------我是分割线----------- 第249话 终极的选择
伊澄想要全力打碎石头。但是咲夜用“和服转”阻止了她。(这段不是很明白,大概是拉着和服的 带 然后伊澄就转起来……)
咲夜认为这石头很可能是重要的回忆,建议伊澄应该先问问ハヤテ事情的经过再处理。
听到ハヤテ说明ナギ会失去遗产等一连串状况,咲夜直接给帝打电话。
帝正在给某声优广播节目写无聊的明信片。要求把电话转给ハヤテ。
(愚(ぐ)にも付かぬ ばかばかしくて問題にならない)
帝「规则大概都知道了吧」
ハヤテ「!! ・・・规则?」
帝「嗯。是你能否继续担任三千院家的管家的考试。
无论牺牲谁,都能否保护主人的考试。
ハヤテ「!!」
帝「先说明白,继承遗产的条件已经不会再更改了。继承人要多少有多少。
如果你失去了石头,ナギ真的就失去了三千院家继承人的资格。
就不能再住在那间房子里。三千院家的ミコノス(地名)或者下田(地名)的别墅……
直升机、飞机什么的都不能再随便使用,还有将来可能到手的几百兆日元……
统统都会失去。
那是ナギ不管怎样努力,一辈子也赚不到的钱。
现在这种自由自在的生活以后恐怕就再也不可能了。
(法外 普通に考えられる程度をはるかに越えていること。また、そのさま。 这里处理成自由自在……)
没有润色……
没有校对……
人名地名不翻译……
翻译转载自日语学习区,此情报不一定真实
[ 此贴被zz1221在2009-11-15 19:40重新编辑 ]